This Is Going To Hurt

入得谷来,祸福自求。
Post Reply
Knowing
Posts: 34487
Joined: 2003-11-22 20:37

This Is Going To Hurt

Post by Knowing » 2022-02-15 4:45

英国近年有一类comedy-drama ,似乎在美剧里没有对应的genre, 不是靠故事支撑结构,侧重描写某个行业或者某个社群,现在进行时尖锐批评社会,包在喜剧的外皮里,把本来很沉重的话题变得比较能看下去,但是看着看着还是非常emotional 难受的很。I May Destroy You, I Hate Suzie, We are Lady Parts 都是这种类型。 我前阵看Adult Material, 讲Porn Industry 的,也是, 看了两集觉得生活太艰难了即使很幽默写的很好我也暂时看不下去了。 I May Destroy You 因为话题沉重我一直鼓不起勇气看,但是大家都说很好,最后一开始看就Binge 到底。
This Is Going To Hurt 也是这类的,非常快节奏适合Binge, 但是里面的真相又那么沉重,个人生活上关于工作stress 带来的伤害我们也很能relate, 每晚都被bring out a lot of emotions, 政治上对保守党一再压减经费企图摧毁NHS引入更多私有医疗感到愤怒。对Racism的表现并非本剧主题但是细腻入微,我简直要击节叫好。妇产科里少数族裔非常多,外国助产士护士也很多,男主Adam同事里就有怯生生的巴基斯坦裔小姑娘实习医生Shruti, 非裔老辣中妇助产士Tracy。Adam 去巡房,有个产妇看到自己现在的白人助产士要下班,Tracy 来接班,就拼命哀求白人助产士别走,还质问Tracy 哪里来的。 Adam 憋不住骂了她Racist, 老实点要不然把你扔出去。回头Tracy 就骂了他,说你不应该对病人这样说。就算她是个racist 我也不需要白人拯救者,我能保卫我自己。资深医生Mr. Lockhart也骂了他一顿,说不应该猜测病人是不是racist,你作为医生应该公平对待,道歉去。他气鼓鼓的道了歉。刨腹产时Shruti在里面预备,产妇一见到adam 就紧张的问:是你动手对吗?Adam 略作犹豫说是。产妇腹部以上垂着布帘,是看不到医生动手术的。但是到动手术时Adam还是按原计划让Shruti动手,进行的很顺利,当孩子被抱给产妇,她看见Shruti在缝合她,马上尖叫起来:Get the Paki Off me! 你答应了我你动手的!(paki 类似chink, nigger是对巴裔的贬低俗称)。Adam 愤怒之下,故意把她肚子上的刺青缝歪了。Tracy看到不以为然,还是笑着警告了他:我看到了。在好几集后,Tracy尖锐的批评他的时候,就举出了刺青的例子,是他已经开始失去judgement 的证据之一。
Shruti在繁重工作之余还拼命背书准备考试,筋疲力尽,Adam答应辅导她又失信,她并不怪他,但也很失望。再上一层的上司Mr. Lockhart 是个posh 老头,开着闪亮的Ashton Martin 跑车,维持着大家幻想中医生近乎神的形象,永远包容,永远不犯错,永远维持距离。Adam 虽然年轻狼狈,底色跟Mr. Lockhart 并无二致,一听说话口音用词就知道他私立中学好大学出来的,父亲就是医生,显然是upper class。他就会assume Shruti 的父母也是医生。Shruti冷冷的问:你为什么这么假设?Adam 一时张口结舌,说对不起我就是以为...Shruti 反问:以为什么?因为你有Racism assumption, 对吗?我父母不是医生。我是我家第一个上大学的。印巴裔跟美国的亚裔情况有点类似,虽然看上去是同族裔,社会分层很厉害,绝大部分是清洁工开小店开巴士的底层劳工,一小拨高薪专业人士,孩子送私校,又得益于社会近年多样化的努力,在梯子上爬的很快,保守党政府现在的两员大将内务部大臣Priti Patel和财政部Rishi Sunak就是典型。他们比谁都缺乏同情心, 比谁都爱宣传meritocracy -- 我不都克服肤色问题靠能力爬上来了吗你们也可以的!
来了个新的资深医生Ms Houghton, 看到她在洗手间边给父母打电话说一切都好,一边偷偷掉眼泪,给了她一些安慰和信任。Ms Houghton是个说话很直接,没有posh 词儿,显然working class出身的中年妇女,浑身干脆利落自信,Shruti 收到鼓励,想跟她谈谈,Ms Houghton干脆的邀请她一起吃晚饭。Shruti喜出望外,把烦恼一股脑儿倒出来:工作学业繁重,她觉得自己笨手笨脚老犯错,又没有外界任何支持来帮助她process. 她绝望的想放弃,但是她父母如此为她自豪,觉得她简直是完美孩子,她无法开口,只好天天对他们说一切都好。周围其他医生明显都是上层阶级的孩子,她跟他们天然不是一群,感到很孤独。她真的不知道自己是不是当医生的料。blah blah. Ms Houghton说你知道吗,我其实是个公爵小姐。Shruti 顿时吓呆了,连声道歉。Ms Houghton扑哧笑了,说逗你的。Shruti才放松的笑了。我们观众都笑了,等着接下来Ms Houghton说一番暖心又鼓励的话。没想到,Ms Houghton说:那你得想想,医生这个职业是不是真的适合你。别以为做下去会好转,不会的,压力负荷只会越来越多,你要是觉得这不适合你,别为了你父母的期待死撑。你自己想清楚,不行就撤。Shruti小脸苍白。我们作为观众也有点被吓呆了。千盼万盼找到个人生导师,这么残酷直白。联想到本剧是根据男主亲身经历的日记改编,而这个男主就改行了,我们不由内心升起一股不详的预兆。。。
接下来Shruti看病人,一对夫妇做了三次IVF失败,问能不能继续做。Shruti说NHS已经不再cover,看他们失望的脸色支吾说你们可以自己出钱做private. 突然她鼓起勇气,直接的说:你们的情况是blah blah blah, 继续做成功率只有1%。这很难接受,但是你们应该好好想清楚,也许考虑用捐卵,收养等其他途径。你们仍然可以当父母,只是IVF是不行的。这对父母惊讶失望的问:只有1%, 为什么没人告诉我们。Shruti说:我现在在告诉你们。他们的脸色反而从悲哀变成镇定。
Adam同样焦虑重重, 出了医疗事故后他不愿意告诉男朋友Harry. 虽然两人已经同居两年,他几次求婚,Harry 都拒绝了,说你根本不愿让我走入内心,我怎么能信任你。但是Adam 同样害怕,他害怕承认自己并非聪明绝顶万能的医生,害怕自己的mess 被Harry 知道后会对他失望。 Adam的妈妈是个冷淡高贵的妇女,总希望他跟童年小朋友Helen 结婚。Adam鼓起勇气介绍Harry 给父母,父母视而不见。Adam 气的编造说他们已经订婚,希望父母认真对待。Harry 终于同意结婚。订婚派对上,Adam的妈妈对Harry说,当医生的配偶可不是容易。你以为事情会好转,不会的,他们会越来越忙,越来越stressed, 越来越遥远。
这个剧的奇妙之处就在于我们跟着看Adam干了不少不太好的事儿,但是每一件事我们都kind of 原谅了他,觉得哎,也是情有可原。然后最后积累到高潮,爆发, 我们意识到,等一下,他真的...是个糟糕的人啊!虽然他糟糕的...也是情有可原吧...这个制度逼的...但是,他还是一个糟糕的人...

原作者Adam Kay 现在是个作家/喜剧演员。他老公James是个电视制片。
Image
有事找我请发站内消息

messer
Posts: 625
Joined: 2009-01-13 2:36
Contact:

Re: This Is Going To Hurt

Post by messer » 2022-02-16 9:52

我们昨天吃晚饭的时候....看了....半集....

Knowing
Posts: 34487
Joined: 2003-11-22 20:37

Re: This Is Going To Hurt

Post by Knowing » 2022-02-16 10:10

不能吃饭的时候看啊,里面简直每集都有直接拍切刨腹产。我自己经历过都没看到这些血腥细节现在全部补上了。 :shock: :shock:
有事找我请发站内消息

Knowing
Posts: 34487
Joined: 2003-11-22 20:37

Re: This Is Going To Hurt

Post by Knowing » 2022-02-17 3:32

昨天把最后两集看完了,真。。。grim...勉强给按了个光明的尾巴。几个twist 特别好。
里面adam 去私立医院临时上班,人手足地方宽裕饭菜精美,产妇是个有钱有事业的彪悍单亲妈妈,不惜代价要最好的待遇。一切像美梦,没想到一出了紧急情况,医疗设备/人手/血浆/药物供应要什么没什么,只好仍然送回NHS医院急救。这完全符合我听到的情况!私立医院一切常规需要都能满足的很好,直到真的紧急需要出现,就啥都不行了,因为预算不允许他们常备这些昂贵而‘不合算’的设备。我小姑子是护士,待遇差上班时间长,我曾疑问过她为啥不go private, 素食男说你千万别当她面问,她痛恨私立医院,平时收钱抢资源,病人一有问题马上扔回给NHS。我笑笑说Privatizing Profits and Socializing Losses, 资本主义的基本原则。 :mrgreen: 我生孩子时考虑过去私立生,她给过类似告诫,说你顺利常规生那在哪里都一样,不需要去私立。如果有任何问题,在公立医院马上能处理,反而比在私人医院好的多。 话是这么说,看到医院里四个产妇一个病房我还是觉得很郁闷,此起彼伏怎么休息的好。NHS的单人间留给母婴情况不好,健康产妇允许加钱订单人间,但是subject to availability, 生完碰上有空房才能住。

这个剧里的情节好亲切,设备男就是NHS干IT的,几次跟我抱怨待遇不好,我很听不下去的说你干嘛不换个行业,他又不太愿意。我认识的在NHS系统内工作的朋友其实还挺多的,护士,IT, GP, 心理医生,手术医生,有时候大聚会碰到一起扎堆吐槽可以讲几个钟头,我们旁听的起伏跌宕,感觉这个剧跟他们的抱怨非常一致。就是都很累很郁闷但是又莫名其妙的还是被这种‘我每天都在帮助别人’的感觉拽着很不愿意离开。
有事找我请发站内消息

saveas
Posts: 879
Joined: 2005-07-02 5:33

Re: This Is Going To Hurt

Post by saveas » 2022-02-17 10:03

前阵子国内有个综艺节目叫令人心动的offer,是那种(不知道有没有买韩国版权的)职场综艺,第三季是拍医生,在浙二拍的,我没看节目但是看了几个北大出身的医生做的reaction,啊简直太好看了!感觉国内医生和NHS医生可真是太像了,真的是太辛苦,尤其从小医生成长起来的过程真的一般人很难撑过去的,有两个人现在就没再当医生了,可是治病救人的巨大使命感还是能让另两个留下来

Knowing
Posts: 34487
Joined: 2003-11-22 20:37

Re: This Is Going To Hurt

Post by Knowing » 2022-02-18 10:32

是的,都是不堪重负的医疗系统,对医生护士压榨的厉害。不过英国稍好一点,至少没有医闹。
有事找我请发站内消息

唐唐的郁金香
Posts: 528
Joined: 2006-03-02 9:51

Re: This Is Going To Hurt

Post by 唐唐的郁金香 » 2022-02-18 11:31

Knowing wrote:
2022-02-15 4:45
这个剧的奇妙之处就在于我们跟着看Adam干了不少不太好的事儿,但是每一件事我们都kind of 原谅了他,觉得哎,也是情有可原。然后最后积累到高潮,爆发, 我们意识到,等一下,他真的...是个糟糕的人啊!虽然他糟糕的...也是情有可原吧...这个制度逼的...但是,他还是一个糟糕的人...
原来如此。这本书刚出的时候好几个朋友说好看,特搞笑,黑色幽默,我一时半会没借到书就没看。电视开播之后看见有人批原书不少细节很misogynistic。
“I wish it need not have happened in my time," said Frodo. "So do I," said Gandalf, "... But that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given us.” ― J.R.R. Tolkien

Knowing
Posts: 34487
Joined: 2003-11-22 20:37

Re: This Is Going To Hurt

Post by Knowing » 2022-02-18 13:05

我觉得很尖锐,因为电视剧对Adam是带着很多批评的。不知道原书如何。
有事找我请发站内消息

星光
Posts: 294
Joined: 2006-01-20 17:36

Re: This Is Going To Hurt

Post by 星光 » 2022-02-21 4:55

这本书我偷懒看了中文版,其实翻得不好,名字更是捏鼻子,叫《绝对笑喷之弃业医生日志》。

最近有个显然是看了中文版的读者去推特艾特原作者,说为啥电视剧里非要把男主改成同性恋呢?作者回说看来我得去跟我老公尴尬地聊聊了。我这才意识到我看了个啥,中文版里把partner全翻成了女朋友,ok这个你也可以说是译者无意中想当然,但所有的he都翻成“她”怎讲。我最近就是各种愤怒,真他爹的全面崩坏。

哦对了,这译者还特地出来发表意见呢,说字幕组把剧名翻成《难免疼痛》而不是使用他那才华横溢的《弃业医生日志》并非最佳选择,对该剧的传播没有帮助。就,叹为观止。

Knowing
Posts: 34487
Joined: 2003-11-22 20:37

Re: This Is Going To Hurt

Post by Knowing » 2022-02-21 12:25

这个译者是什么人哇!我要是原作者得告!
有事找我请发站内消息

唐唐的郁金香
Posts: 528
Joined: 2006-03-02 9:51

Re: This Is Going To Hurt

Post by 唐唐的郁金香 » 2022-02-21 13:21

那个译者瞎翻译是他自己的主意还是“有关部门”的要求!原作者真倒霉。估计没办法告,翻译的决定权多半已经给了出版商。
“I wish it need not have happened in my time," said Frodo. "So do I," said Gandalf, "... But that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given us.” ― J.R.R. Tolkien

camellia
Posts: 1146
Joined: 2003-12-04 19:17

Re: This Is Going To Hurt

Post by camellia » 2022-02-21 13:22

这个中文版是得到授权的么?

星光
Posts: 294
Joined: 2006-01-20 17:36

Re: This Is Going To Hurt

Post by 星光 » 2022-02-21 15:01

版权肯定是买了的吧,篡改的“细节”不知道会不会特地知会对方。翻译方面多半没有明确纲领指导,但是大家都得揣测上意求活路,他们玩得顺手高效不就靠这套。
前阵子满天飞的friends的翻译截图,各种滑稽。Ross同性恋前妻的戏份更是整个被剪,人家女演员也知道了,在推上表示伤心。

Knowing
Posts: 34487
Joined: 2003-11-22 20:37

Re: This Is Going To Hurt

Post by Knowing » 2022-02-22 2:34

还好我不用看中文版…
有事找我请发站内消息

Post Reply